¡Bienvenidos!

Es un placer enorme para mi poder compartir con ustedes este Blog, donde van a encontrar reflexiones sobre la profesión del traductor, novedades relacionadas, tips, glosarios, artículos de interés, eventos, y demás actividades que hacen a la esencia de nuestro aporte a la comunidad desde nuestro rol de profesionales de la comunicación entre distintas lenguas y culturas.

T.P. Natalia Luna

miércoles, 23 de febrero de 2011

Capacitación para Profesionales: Inglés Jurídico

¿Estás pensando en tomar un curso de inglés jurídico?

Te invito a visitar la oferta de Cursos que diseñé para 2011. Podés encontrar toda la info en el sitio Web de LCT LEX CITY-  Translations & Training.

LCT LEX CITY ofrece una serie de cursos, talleres, y seminarios especialmente diseñados para que los estudiantes y profesionales del derecho adquieran conocimientos sobre el sistema anglosajón, sus procesos judiciales, el derecho de fondo, la organización de los tribunales, y el ámbito de actuación del profesional al representar a las distintas partes intervinientes en cada en cada sistema, así como a la hora de redactar un escrito y analizar jurisprudencia, o interpretar las opiniones doctrinas. De esta manera, nuestros participantes adquieren conocimientos técnicos específicos, a la vez que enriquecen su vocabulario jurídico.


Entre otras habilidades, estas capacitaciones te permitirán adquirir técnicas de redacción, comprensión de textos, expresión oral, y comprensión auditiva.


¿Qué te ofrece LCT LEX CITY?
  • Excelencia académica
  • Material específico y actualizado
  • Desarrollo de habilidades orales, auditivas, de redacción, y comprensión de contenidos especializados
  • Inmersión en el vocabulario jurídico en idioma inglés
  • Grupos reducidos
  • Progreso personal y profesional
  • Resultados medibles
  • Cursos de perfeccionamiento de la redacción técnica
  • Modelos reales de documentación utilizada ene l ámbito legal
  • Role Play de situaciones típicas, moderado por profesionales especializados
  • Tests de nivelación sin cargo
¿Por qué elegirnos?


Todas las capacitaciones son organizadas por un equipo de traductores públicos y abogados bilingües que, además, lo acompañarán a lo largo de cada clase, asesorando y guiando a los participantes, así como velando por su correcto aprendizaje y progreso personal.


Nuestros cursos son diseñados cuidadosamente, a los fines de transmitir los conocimientos con el compromiso y la seriedad característicos del perfil del egresado de la Facultad de Derecho de la Universidad de Buenos Aires.


Inscribite gratis a las charlas informativas sobre cursos de inglés jurídico, escribiendo a info@lexcity.com.ar
 
¡Te espero!

Cristina Fernández & CQC - V Congreso Latinoam. de Traducción e Interpretación

1810-2010- Bicentenario, Argentina.