Hoy, 30 de septiembre, se celebra el Día Internacional del Traductor, instaurado por la Fedération Internationale des Traducteurs (FIT) en honor al gran patriarca San Jerónimo, quien fue considerado el primer traductor de la Historia a partir de su labor en 380 d.C, cuando tradujo la Biblia de los idiomas griego y hebreo, al latín.

En la imágen, se puede apreciar a San Jerónimo en su labor de traductor, una tarea netamente solitaria. En la actualidad, en cambio, y cada día más, los proyectos de traducción nos permiten trabajar en equipo con colegas; una experiencia muy enriquecedora gracias al feedback que se genera :)
Prueba de ello, son las diversas actividades que hoy en día se organizan por y para traductores desde el Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, a través de sus 32 Comisiones. Las Comisiones están integradas por traductores públicos que dedican parte de su tiempo cada mes, para dar lo mejor de sí, generar ideas y darles forma, y organizar caapcitaciones en beneficio de todos los matriculados. Además, me es grato contarles que lo primero que pude percibir al integrarme a las Comisiones es que el grupo humano, así como el nivel de compromiso, son más que admirables, y todo se hace a pulmón.
¡Muchas felicidades a todos los traductores del mundo en su día! =)
¡Y gracias "especiales" a mis queridos colegas, colaboradores, guías, y amigos por todas las alegrías y satisfacciones que nos unen y engrandecen a través del profundo amor por lo que hacemos!
Nat :)